God I'm getting so confused with capitalisations! In German, all nouns are capitalised, even in the middle of the sentence. Now it's starting to trickle into my English! But that's a short aside, from a sunning Starnbergersee, this is a totally confused German South African saying hello, and I cannot tell you how relieved I am to finally be able to speak English for a change!
I was born in South Africa, biologically from German parents (ich bin Preußisch auf beiden Seiten - Vater und Mutter) but adopted by a wonderful South African couple whose parents were from Lancashire (my father) and the Isle of Man (my mother). So I'm a wonderful mix of German ancestry with a very English upbringing, growing up in South Africa! As I writer I'm therefore drawn to stories about finding out about one's origins, constantly filled with self-doubt, creative in that typically academic English manner, but simultaneously very Teutonic when it comes to organising and scheduling. (Yes, I do story structure first, and only THEN do I let the characters into the driver's seat).
That's a helluva long introduction to say that I'm writing a fantasy TV miniseries based in London and Cape Town with a strong environmental theme, and I'm really struggling to get the submission-draft down to less than 60 pages.
Fantasy-genre involves a lot of world-building, plus its an ensemble cast with lots of sub-plots and intersecting story-arcs. And you have to shoe-horn all of that into a 60-page TV pilot script! Mein Gott, es macht mich total verrückt!
I'd love to hear from other TV scriptwriters! Be happy to share the work and discuss.
Asked by: Gordon Greaves
You must be logged in to post answers Log in