My books will resonate with; outcasts who struggle to fit, people interested in gay culture, folks curious about the impact abandonment can have on child’s life and people seeking nostalgia with a working-class edge. I share the true stories of a 70s motherless toddler, an 80s class clown and a 90s rent-boy.
I am not a writer myself but I work as a translator and recently one of my foreign clients asked me if I could become a literary agent in the UK for her fiction book series (that I have translated to English). She cannot find an agent in the UK herself since she does not speak English.
I said I will do my research and will reply.
However, finding information about this is incredibly difficult. There is very little information out there about submitting translated books to UK publishing houses.